TRADUCCIÓ JURÍDICA

Imagines les conseqüències derivades de la traducció errònia d'un contracte?
Una traducció jurídica no admet errors: ha de ser exacte, precisa i fidel a l'original.

A Ibidem Group no ens agrada córrer cap risc. Per aquest motiu preferim treballar amb traductors jurídics molt especialitzats, generalment advocats en exercici, la qual cosa ens permet garantir una precisió absoluta a la vegada que mantenim unes tarifes i uns terminis d'entrega molt ajustats.

* Important: si necessites una traducció oficial segellada per un traductor jurat del MAE (Ministeri d'Afers Exteriors) o de la Generalitat de Catalunya, consulta l'apartat:traducció jurada.

UNA TRADUCCIÓ JURÍDICA ÉS UN TREBALL MOLT SERIÓS.

UNA TRADUCCIÓ JURÍDICA NECESSITA UN PERFIL DOBLE: TRADUCTOR + ADVOCAT.

A Ibidem Group ens hem especialitzat en la traducció jurídica de contractes, acords, informes jurídics, demandes, reclamacions jurídiques i resolucions judicials en els principals idiomes europeus.

Per poder garantir la màxima qualitat en cada traducció jurídica, només treballem amb traductors nadius especialitzats en traduccions jurídiques, en molts casos juristes i advocats en exercici, que es recolzen en glossaris terminològics, així com en la legislació, jurisprudència i corpus jurídics.

Totes les traduccions jurídiques es revisen a consciència per juristes en exercici amb la finalitat de corregir qualsevol matís abans de l'entrega final.

Clients de prestigi com el Consell de l'Advocacia Catalana, bufets d'advocats internacionals, empreses d'assegurances i consultories ens confien cada dia la traducció jurídica dels seus contractes i documents jurídics.

TRADUCCIÓ JURÍDICA A L'ANGLÈS, FRANCÈS, ALEMANY...

TRADUCCIONS JURÍDIQUES DE CONTRACTES A PREUS MOLT AJUSTATS

Gràcies a la nostra especialització, podem oferir traduccions jurídiques d'una qualitat excel·lent a preus molt ajustats , així com descomptes importants per volum.

Atenció: posa't en contacte amb nosaltres si necessites una traducció oficial jurada.

Traducció jurídica d'anglès: 0,09 eur./paraula
Traducció jurídica de francès: 0,09 eur./paraula
Traducció jurídica d'espanyol: 0,08 eur./paraula
Traducció jurídica d'alemany: 0,10 eur./paraula

NECESSITES UNA TRADUCCIÓ JURÍDICA?

DEMANA'NS UN PRESSUPOST DE TRADUCCIÓ SENSE COMPROMÍS

Envia'ns els arxius que necessites traduir per correu electrònic o fax i indica'ns l'idioma de la traducció.
En 1 hora tindràs un pressupost exacte i sense compromís.

Calcula un termini d'entrega mínim d'una setmana.

Sol·licita un pressupost per a una traducció jurídica
Posa't en contacte amb un gestor de projectes: tel. 902 99 50 20