TRADUCTOR JURATTRADUCTORS OFICIALS JURATS D'ANGLÈS, FRANCÈS, ALEMANY...

Necessites un traductor jurat oficial? Et demanen una traducció jurada oficial?
A Ibidem Group treballem amb traductors jurats oficials, autoritzats pel Ministeri d'Afers Exteriors o per la Generalitat de Catalunya, que tradueixen i segellen la traducció jurada per atorgar-li plena validesa davant d'institucions oficials i administracions públiques.

Si busques un traductor jurat d'anglès, francès o alemany, posa't en contacte amb nosaltres.
Traduccions jurades a preus molt ajustats i terminis d'entrega ràpids.

QUÈ ÉS UN TRADUCTOR JURAT?

CARACTERÍSTIQUES D'UN TRADUCTOR JURAT vs. UN TRADUCTOR NORMAL

Un traductor o intèrpret jurat és un traductor oficial anomenat pel MAE o per la Generalitat de Catalunya

El traductor jurat actua en qualitat de notari, dóna fe pública de la fidelitat de la traducció i la converteix en una traducció oficial jurada mitjançant el seu segell oficial.

Només una traducció jurada realitzada i segellada per un traductor oficial tindrà plena validesa davant dels tribunals i l'Administració pública.

AVANTATGES D'UN TRADUCTOR JURAT

TRADUCTOR OFICIAL JURAT ÉS SINÒNIM DE QUALITAT?

A vegades es pensa que un traductor jurat realitzarà millor una traducció, però no sempre és així: la figura del traductor jurat és una mera formalitat jurídica.

Un traductor jurat és un traductor que ha realitzat un examen oficial del Ministeri.
Un traductor jurat té un títol especial, però això no vol dir que sigui millor o pitjor.
La seva signatura i el seu segell aporten el "caràcter oficial" que necessiten alguns tràmits.

En qualsevol cas, si el que busques és un traducció jurídica amb una precisió màxima, probablement et convé optar per un traductor "normal" especialitzat en traduccions jurídiques (imagina la precisió que podria aportar a la traducció un advocat traductor).

QUANT COSTA UN TRADUCTOR JURAT?

TRADUCCIONS JURADES A PREUS MOLT AJUSTATS

Treballar amb un traductor jurat és sempre més car i necessita un termini de temps superior. Per això, et recomanem fer una jurada només si és realment necessari.

Tots els traductors jurats facturen per document o per paraula, depenent del document original: la traducció jurada d'un passaport o d'un certificat d'estudis es factura per document, però una resolució judicial es factura per paraula.

Traductor jurat d'anglès: 0,12 eur./par.
Traductor jurat de francès: 0,12 eur./par.
Traductor jurat d'alemany: 0,14 eur./par.
Traductor jurat d'espanyol: 0,12 eur./paraula
Traductor jurat d'eusquera: 0,14 eur./par.

COM SOL·LICITAR UN TRADUCTOR JURAT?

DEMANA'NS UN PRESSUPOST DE TRADUCCIÓ SENSE COMPROMÍS

Envia'ns una còpia dels documents originals per correu electrònic o fax i indica'ns l'idioma de la traducció. En 1 hora tindràs un pressupost exacte i sense compromís.

Calcula un termini d'entrega mínim d' una setmana.
Tal com estableix la llei, entreguem totes les traduccions jurades en paper i amb el segell oficial.

Sol·licita un pressupost per a una traducció jurada
Posa't en contacte amb un gestor de projectes: tel. 902 99 50 20